Another -isation

Coming across a new word kicks off some mixed feelings. What should I think? Should I be a pedant? Should I start using it right away or write to the newspapers in disgust?

This morning, I put a new word to Sue at breakfast. Her reaction was “that’s obscene”. It’s true that only one of us might be eligible or think about joining the Apostrophe Protection Society[1]. I was ambivalent towards technical colleagues making-up a new word. In this case, there’s no ambiguity in meaning. No need to explain. Chunking two ideas together is creativity – isn’t it?

I can’t go as far as to sniff at a newfound English word. Modern language must evolve. It must branch off onto fresh exotic paths. I’ve always thought the idea that there should be legislation to protect a “true” version of a langauage is as useful as hammering the nails into its coffin.

Composite words can be a delight. For one Christmas, I got a wonderful book of some of the longest German words that know no English equivalent. Naming objects or expressing combinations of circumstances in one gigantic word can be a lot of fun and surprisingly practical.

Who doesn’t like: Streichholzschächtelchen. Yes, it’s a matchbox.

Today, we talk of streaming as if that word had been around since prehistoric times but there are limits as to how we use it. For example, I’d sound strange if I said I was all streamed-up or streamed-out. My meaning being the memory on my mobile device was full of endless streamed material.

The word software[2] started its life as the name suggests. Something, like wool that was soft to ware. Say; I like this well-made winter coat. It’s good quality software. A crate in a coat makers factory might have a label with that humble word attached.

Today, no one would normally make that association. Almost since the date of my birth. And I could say the era of my birth was the beginning of the Space Age. The 1960s. Since the date of my birth, and the major part computers take in our everyday lives the term software has grown and grown. If a child of 5-years-old doesn’t know the word, there education must be wanting.

Living a sheltered existence, it’s only this morning that the word softwarisation came to my notice. Even the spellchecker and text prediction want to turn it into something else. The word does follow that simple composting convention that seems so popular, particularly amongst technical society. Assuming everyone knows what software is then it adds an ending that suggest a transformation from something into software. I’m not talking about turning a lump of cheese into software, so context is all important.

Software’s forefather, or mother was hardware. That’s the physical electronics that you can touch and hold. Loads of semiconductors and tiny circuits in our devices that are constantly taken for granted. Softwarisation is a way of saying that more and more digital device functionality is dependent on software and not physical hardware. More and more device hardware is becoming general purpose and it’s the software does the thinking. I’ll go with that. It’s happening.

PS: I didn’t use Microsoft Bing (software) to help create the above but after I’d written it I did have a look to see what it said about the subject. Help, there’s no going back.


[1] https://www.apostrophe.org.uk/

[2] https://www.etymonline.com/word/software

Unknown's avatar

Author: johnwvincent

Our man in Southern England

Leave a comment